Archives for : 障害

【lesion】の意味と例文

【lesion】の意味

【hindrance】の意味と例文

【hindrance】の意味

【hindrance】の例文一覧

Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.

ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。

【hurdle】の意味と例文

【hurdle】の意味

【hurdle】の例文一覧

One of the greatest hurdles facing middle school students learning English is relative pronouns.

中学生が英語を学ぶ際の最難関の一つが関係代名詞です。

【hindrance】の意味と例文

【hindrance】の意味

【hindrance】の例文一覧

Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.

ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。

【hedge】の意味と例文

【hedge】の意味

【hedge】の例文一覧

He felt hedged in with rules.

彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。

He jumped over the hedge.

彼は垣根を飛び越えた。

He jumped over the hedge.

彼はその垣根を飛び越えた。

The cat got through the hedge.

猫は生け垣を通り抜けた。

The cat crept under the hedge.

猫が垣根の下を腹ばいになって進む。

I walked along a lane bordered with hedgerows.

私は垣根に沿った小道を歩いた。

A hedge between keeps friendship green.

間の垣根は友情を新鮮に保つ。

The path is bordered with hedges.

その道縁には垣根がある。

The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn’t cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.

スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。

【drawback】の意味と例文

【drawback】の意味

【drawback】の例文一覧

This system is bristling with defects and drawbacks.

この制度は欠陥だらけだ。

【drawback】の意味と例文

【drawback】の意味

【drawback】の例文一覧

This system is bristling with defects and drawbacks.

この制度は欠陥だらけだ。

【drawback】の意味と例文

【drawback】の意味

【drawback】の例文一覧

This system is bristling with defects and drawbacks.

この制度は欠陥だらけだ。

【impediment】の意味と例文

【impediment】の意味

【impediment】の例文一覧

Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.

首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。

【failure】の意味と例文

【failure】の意味

【failure】の例文一覧

For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.

どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。

It’s hard to live with the knowledge that you are a failure.

自分に「できそこない」のレッテルを貼って生きていくのは辛いことだ。

It’s hard to live with the knowledge that you are a failure.

自分ができそこないであると気が付いたまま生きていくのは辛いことだ。

However if you get carried away you’ll risk failure so take care!

ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!

The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.

和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。

Don’t laugh at my failure.

僕の失敗を笑わないでくれ。

From a literary point of view, his work is a failure.

文学的な見地から言えば、彼の作品は失敗です。

She laughed up her sleeve at his failure.

彼女は密かに彼の失敗を笑った。

She ascribed her failure to bad luck.

彼女は失敗を悪運のせいにした。

She attributed her failure to illness.

彼女は失敗したのは病気したからだと言った。