Archives for : 危険な

【危険な】の英語と例文

【危険な】の英語

【危険な】の例文一覧

Packed into wooden fishing boats like sardines the immigrants undergo the dangerous voyage there.

移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。

It’s a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.

少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。

People who are prone to aggression can be dangerous.

攻撃的な行動に出やすい人は、危険な人間になり得る。

The directors were reluctant to undertake so risky a venture.

役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。

Spying on gangsters was a dangerous venture.

暴力団を見張るのは危険な冒険だった。

Soldiers are used to danger.

兵士たちは危険な事に慣れている。

By opening my mouth at the wrong time, I’m always putting myself and my pals behind the eight ball.

不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。

The life of the patient hangs in the balance.

病人の生命は危険な状態です。

If planes are dangerous, cars are much more so.

飛行機が危険なら、自動車の方がずっと危険だ。

A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.

秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。

【dangerous】の意味と例文

【dangerous】の意味

【dangerous】の例文一覧

The downclimb here is also dangerous as there are no handholds.

ここの下りも手掛かりがないので危険だ。

When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed.

危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。

Packed into wooden fishing boats like sardines the immigrants undergo the dangerous voyage there.

移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。

“Hey! It’s dangerous to run here.” “Eh? … A-a-Aaah!!” “Oh dear, what did I tell you?”

「おい。走ると危ないぞ」「え?・・・わっ、わ、うわわ〜〜〜っ」「あーあー、言わんこっちゃない」

“That’s dangerous, I’ll clear it up.” “It’s OK … Ouch!” “Look, didn’t I tell you so?”

「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」

It’s a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.

少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。

People who are prone to aggression can be dangerous.

攻撃的な行動に出やすい人は、危険な人間になり得る。

The way she dizzily moves around is far too dangerous.

フラフラと歩き回る様は、あまりにデンジャラスだ。

I think it dangerous climbing a mountain on a stormy day.

嵐の日に山に登るのは危険だと思う。

I think it dangerous walking alone at night.

夜道を1人で歩くのは危険だと思います。

【dangerous】の意味と例文

【dangerous】の意味

【dangerous】の例文一覧

The downclimb here is also dangerous as there are no handholds.

ここの下りも手掛かりがないので危険だ。

When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed.

危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。

Packed into wooden fishing boats like sardines the immigrants undergo the dangerous voyage there.

移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。

“Hey! It’s dangerous to run here.” “Eh? … A-a-Aaah!!” “Oh dear, what did I tell you?”

「おい。走ると危ないぞ」「え?・・・わっ、わ、うわわ〜〜〜っ」「あーあー、言わんこっちゃない」

“That’s dangerous, I’ll clear it up.” “It’s OK … Ouch!” “Look, didn’t I tell you so?”

「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」

It’s a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.

少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。

People who are prone to aggression can be dangerous.

攻撃的な行動に出やすい人は、危険な人間になり得る。

The way she dizzily moves around is far too dangerous.

フラフラと歩き回る様は、あまりにデンジャラスだ。

I think it dangerous climbing a mountain on a stormy day.

嵐の日に山に登るのは危険だと思う。

I think it dangerous walking alone at night.

夜道を1人で歩くのは危険だと思います。

【危険な】の英語と例文

【危険な】の英語

【危険な】の例文一覧

Packed into wooden fishing boats like sardines the immigrants undergo the dangerous voyage there.

移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。

It’s a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.

少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。

People who are prone to aggression can be dangerous.

攻撃的な行動に出やすい人は、危険な人間になり得る。

The directors were reluctant to undertake so risky a venture.

役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。

Spying on gangsters was a dangerous venture.

暴力団を見張るのは危険な冒険だった。

Soldiers are used to danger.

兵士たちは危険な事に慣れている。

By opening my mouth at the wrong time, I’m always putting myself and my pals behind the eight ball.

不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。

The life of the patient hangs in the balance.

病人の生命は危険な状態です。

If planes are dangerous, cars are much more so.

飛行機が危険なら、自動車の方がずっと危険だ。

A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.

秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。

【risky】の意味と例文

【risky】の意味

【risky】の例文一覧

I don’t want to do anything risky.

ぼくはやばい橋は渡りたくない。

The directors were reluctant to undertake so risky a venture.

役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。

He underwent a risky operation.

彼は危険な手術を受けた。

It is risky for you to go that area alone.

君が一人でその地域に行くのは危険だ。

Banks charge higher interest on loans to risky customers.

銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。

Chris is in a risky situation in science class.

クリスは学科の授業でおちこぼれそうです。

【dangerous】の意味と例文

【dangerous】の意味

【dangerous】の例文一覧

The downclimb here is also dangerous as there are no handholds.

ここの下りも手掛かりがないので危険だ。

When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed.

危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。

Packed into wooden fishing boats like sardines the immigrants undergo the dangerous voyage there.

移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。

“Hey! It’s dangerous to run here.” “Eh? … A-a-Aaah!!” “Oh dear, what did I tell you?”

「おい。走ると危ないぞ」「え?・・・わっ、わ、うわわ〜〜〜っ」「あーあー、言わんこっちゃない」

“That’s dangerous, I’ll clear it up.” “It’s OK … Ouch!” “Look, didn’t I tell you so?”

「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」

It’s a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.

少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。

People who are prone to aggression can be dangerous.

攻撃的な行動に出やすい人は、危険な人間になり得る。

The way she dizzily moves around is far too dangerous.

フラフラと歩き回る様は、あまりにデンジャラスだ。

I think it dangerous climbing a mountain on a stormy day.

嵐の日に山に登るのは危険だと思う。

I think it dangerous walking alone at night.

夜道を1人で歩くのは危険だと思います。

【serious】の意味と例文

【serious】の意味

【serious】の例文一覧

You can let it slide with a “oh?” or you can take it seriously.

「あっそ」と流すのもよし、本気にするのもよし。

On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country’s future.

テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。

However he wasn’t seriously hurt and got away with light bruising.

しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。

Take it seriously! The school festival won’t wait for us. We’re already in the final countdown.

真剣にやってよね。学園祭は待ってくれないんだよ、もう大詰めなんだから。

The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt.

本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。

It’s a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.

少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。

At any rate, that it had ended without serious incident was a small mercy.

何はともあれ、大事にいたらなかったのは、不幸中の幸いであった。

Of course he thought it was a joke and let it slide with a “hm?” but he was seriously annoyed. (I mean, just don’t say things like that even as a joke!)

もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)

That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.

こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。

They say you shouldn’t take rumors seriously but that’s easier said than done.

流言飛語に惑わされるべからず、とはいうものの、言うは易く行うは難し、と思わない?

【危険な】の英語と例文

【危険な】の英語

【危険な】の例文一覧

Packed into wooden fishing boats like sardines the immigrants undergo the dangerous voyage there.

移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。

It’s a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.

少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。

People who are prone to aggression can be dangerous.

攻撃的な行動に出やすい人は、危険な人間になり得る。

The directors were reluctant to undertake so risky a venture.

役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。

Spying on gangsters was a dangerous venture.

暴力団を見張るのは危険な冒険だった。

Soldiers are used to danger.

兵士たちは危険な事に慣れている。

By opening my mouth at the wrong time, I’m always putting myself and my pals behind the eight ball.

不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。

The life of the patient hangs in the balance.

病人の生命は危険な状態です。

If planes are dangerous, cars are much more so.

飛行機が危険なら、自動車の方がずっと危険だ。

A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.

秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。

【危険な】の英語と例文

【危険な】の英語

【危険な】の例文一覧

Packed into wooden fishing boats like sardines the immigrants undergo the dangerous voyage there.

移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。

It’s a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.

少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。

People who are prone to aggression can be dangerous.

攻撃的な行動に出やすい人は、危険な人間になり得る。

The directors were reluctant to undertake so risky a venture.

役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。

Spying on gangsters was a dangerous venture.

暴力団を見張るのは危険な冒険だった。

Soldiers are used to danger.

兵士たちは危険な事に慣れている。

By opening my mouth at the wrong time, I’m always putting myself and my pals behind the eight ball.

不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。

The life of the patient hangs in the balance.

病人の生命は危険な状態です。

If planes are dangerous, cars are much more so.

飛行機が危険なら、自動車の方がずっと危険だ。

A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.

秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。

【serious】の意味と例文

【serious】の意味

【serious】の例文一覧

You can let it slide with a “oh?” or you can take it seriously.

「あっそ」と流すのもよし、本気にするのもよし。

On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country’s future.

テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。

However he wasn’t seriously hurt and got away with light bruising.

しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。

Take it seriously! The school festival won’t wait for us. We’re already in the final countdown.

真剣にやってよね。学園祭は待ってくれないんだよ、もう大詰めなんだから。

The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt.

本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。

It’s a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.

少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。

At any rate, that it had ended without serious incident was a small mercy.

何はともあれ、大事にいたらなかったのは、不幸中の幸いであった。

Of course he thought it was a joke and let it slide with a “hm?” but he was seriously annoyed. (I mean, just don’t say things like that even as a joke!)

もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)

That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.

こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。

They say you shouldn’t take rumors seriously but that’s easier said than done.

流言飛語に惑わされるべからず、とはいうものの、言うは易く行うは難し、と思わない?