Archives for : 発音

【壊れた】の英語と例文

【壊れた】の英語

【壊れた】の例文一覧

The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.

近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。

Repairing a broken radio I realise over again that I don’t have an understanding of the operating principles of circuitry.

壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。

My father is repairing my broken bicycle.

父は私の壊れた自転車を修理している。

My father fixed a broken chair.

父は壊れたいすを修理した。

He promised to see about my broken watch.

彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。

He demanded a replacement for the broken part.

彼は壊れた所をとりかえてくれと要求した。

He tried to put the fragments of a broken vase together.

彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。

He fixed the broken table.

彼は壊れたテーブルを修理した。

He found a broken camera.

彼は壊れたカメラを見つけた。

He repaired the broken window of my house.

彼は、私の家の壊れた窓を直した。

【invulnerable】の意味と例文

【invulnerable】の意味

【invulnerable】の例文一覧

Apart from his heel, Achilles was invulnerable.

アキレスはかかとを除いては不死身だった。

【civilize】の意味と例文

【civilize】の意味

【civilize】の例文一覧

Is using fingers uncivilized?

指を使うことは野蛮なのだろうか。

We live in a civilized society.

われわれは文明社会に生きている。

The Romans tried to civilize the ancient Britons.

ローマ人は古代ブリトン人の文明化を試みた。

Europeans tried to civilize the tribe.

ヨーロッパ人たちはその種族を文明化しようと努めた。

You could try and be a bit more civilized.

もうちょっと上品にできないの。

Those who use forks or chopsticks often think people who don’t are uncivilized.

フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。

All civilized countries are against war.

すべての文明国は戦争に反対している。

【敷地】の英語と例文

【敷地】の英語

【敷地】の例文一覧

They marked off the land for their house with rows of stones.

彼らは石を並べて家の敷地の境界にした。

The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.

主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。

The school grounds extend as far as this fence.

学校の敷地はこの垣根まで続いている。

The house isn’t huge and it’s on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.

我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。

The site is used for military purpose.

その敷地は軍事上の目的で利用されている。

The old houses were torn down to make room for a supermarket.

スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。

【modernize】の意味と例文

【modernize】の意味

【modernize】の例文一覧

Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.

日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。

【relentlessly】の意味と例文

【relentlessly】の意味

【relentlessly】の例文一覧

The tropical sun glared down relentlessly.

熱帯の太陽は容赦なくぎらぎら照り付けた。

【主に】の英語と例文

【主に】の英語

【主に】の例文一覧

“Pet loss” refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets.

ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。

Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.

梨奈は家政部で、主に洋裁をやっている。

The object is that which in Japanese would generally be indicated with “ni” or “o”.

目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。

In America ‘rebate’ is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.

米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。

In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover “average speed,” and explain no further than that.

特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。

When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.

鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。

Literature reflects human activity as carried on by the best minds.

文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。

My father’s little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.

父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。

They are loyal to their master.

彼らは雇い主に忠実だ。

His illness was mainly psychological.

彼の病気は主に精神的な物だった。

【フレット】の英語と例文

【フレット】の英語

【フレット】の例文一覧

Please help me distribute these pamphlets to visitors.

来てくれた人にこのパンフレットを配るのを手伝って下さい。

They distributed pamphlets to passers-by.

彼らは通行人にパンフレットを配った。

I glanced through the brochure.

私はパンフレットにざっと目をとおした。

We made brochures at small cost.

私たちはパンフレットを安く作った。

I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.

雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。

Please hurry and finish the prospectus.

急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。

Skim through this pamphlet before you take the examination for our company.

我が社の試験を受ける前に、このパンフレットを読んで下さい。

Would you send some brochures that will help me to choose a hotel by real mail?

ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。

The pamphlet is free of charge.

そのパンフレットは無料です。

Do you have a sightseeing brochure for this town?

この町の観光パンフレットはありますか。

【百万の】の英語と例文

【百万の】の英語

【百万の】の例文一覧

Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.

何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。

【パン】の英語と例文

【パン】の英語

【パン】の例文一覧

When you wear camo shorts, what colour t-shirt goes with that?

迷彩のショートパンツを履く場合、上は何色のTシャツが合いますか?

You really put that much in the sandwich?

そんなに沢山パンに乗るんか?

Our P.E. kit was just shorts but now it’s spats from today.

うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。

In schools everywhere sports-wear is all spats and shorts.

どの学校であっても、体操着は、スパッツやハーフパンツばかりだ。

“What’s up? Fidgeting like that” “Er, well, it looks like the elastic’s gone in my pants.”

「どーした、もじもじして」「あーいや、何かパンツのゴム切れちゃったみたいで」

The present perfect expresses the long span from past to present.

現在完了は、過去〜現在という長いスパンを表現するものです。

We’re going to buy underwear. You’re still going around pantless aren’t you?

下着を買いに行くんだよ。お前、まだノーパンだろうが。

What, you having bread again? I see you’re still leading the same thrilling dietary life as ever.

何あんた、またパン?相変わらず変わり映えのしない食生活送ってんのね。

Is this bread’s best-by OK?

このパンって賞味期限大丈夫か?

Miss Tanaka! You _are_ living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!

田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!